Exportar o ebook dá uma alegria perigosa.
O botão está ali. O livro parece pronto. Você já quer ver a capa no leitor, abrir o sumário, imaginar alguém comprando, talvez fingir que está calmo.
Antes disso, uma última ronda.
Chata? Um pouco.
Útil? Muito.
Estrutura
Seção intitulada “Estrutura”Confira se:
- todos os capítulos estão na ordem certa;
- títulos internos estão consistentes;
- partes e seções fazem sentido;
- cenas cortadas não entraram por acidente;
- arquivos provisórios ficaram fora da exportação.
A página sobre títulos do manuscrito ajuda nessa etapa, porque o título escrito no arquivo influencia revisão, índice e diagramação.
Procure:
- nomes inconsistentes;
- datas contraditórias;
- repetições muito visíveis;
- falas sem dono;
- mudanças de ponto de vista confusas;
- notas antigas esquecidas no manuscrito.
Use tarefas para marcar o que precisa de atenção. O modelo de tarefas de revisão pode poupar a energia de montar tudo do zero.
Continuidade
Seção intitulada “Continuidade”Confira personagens, lugares, objetos e promessas abertas.
Se uma referência mudou, atualize. Se uma promessa foi feita, veja se foi paga ou assumidamente deixada em aberto. Se a timeline depende de datas, confira a ordem.
Esse é o tipo de erro que o leitor encontra com uma calma ofensiva.
Antes de publicar:
- abra a diagramação;
- revise sumário;
- confira capa;
- teste imagens;
- veja quebras de capítulo;
- exporte e leia em um leitor.
A documentação de exportação mostra os formatos finais e o fluxo de saída.
O checklist não acaba com o medo
Seção intitulada “O checklist não acaba com o medo”Publicar ainda dá frio na barriga.
Sempre dá.
O checklist só tira do caminho os sustos evitáveis: capítulo fora de ordem, sumário torto, imagem quebrada, título errado, arquivo temporário passeando no meio do livro.
Depois disso, respire.
Exportar é parte do trabalho. Publicar também.